본문 바로가기
자연스러운 영어 표현하기

'애매하다','모호하다'는 영어로 어떻게 표현할까요?

by 슬기로운 영어생활 2023. 8. 7.
728x90
반응형

'애매하다', '모호하다' 영어로 표현하기

안녕하세요.

영어 까막눈에서 유학없이 공부하고

현재는 외국계 회사에서 근무 중인

슬기로운 영어 생활 입니다.

 

평소에 이것도 아닌, 저것도 아닌

아주 애매한 상황에서

우리는 '애매하다', '모호하다'와 같은 표현을

굉장히 자주 사용하는데요.

 

분명하지 않은 상황, 의미와 같은 말을

영어로 표현하려고 할 때

'애매하다', '모호하다'라는 말을

어떻게 영어로 자연스럽게 표현할 수 있는지

고민하고 계신 분들이라면

오늘 포스팅을 집중해서 봐주세요.

 

자 그럼 시작해 보도록 하겠습니다.

Let's get started!


How to say '애매하다'&'모호하다'

 

오늘 알려드릴 표현들이

'애매한' 뉘앙스로 비슷한 의미들로

사용되기는 하지만 조금씩 다른데요.

 

상황에 따라 때로는 격식을 갖춘 의미로,

아니면 일상생활에서 편한 사이에서는

비격식체로 사용할 수 있는

어휘들이니 예문에 따른 상황에

유의하여 집중해 주시기 바랍니다.

 

Ambiguous & Vague

 

Ambiguous와 Vague는 주로

어떠한 상황이나 의미가

애매한 or 모호할 때

자주 사용하는 표현입니다.

 

Some of the lease's terms were ambiguous.

일부 임대 조건들이 애매모호했습니다.

 

His answer was ambiguous, so I had no idea what he was trying to say.

그의 대답이 애매해서, 무슨 말을 하려는지 전혀 알 수 없었습니다.

반응형

She's a little vague about her plans for next year.

그녀의 내년 계획들이 약간 모호합니다.

 

He gave a vague answer, and I couldn't figure out whether he liked it or not.

그가 애매한 대답을 해서 나는 그가 좋은지 싫을지를 알아낼 수 없었다.

 

위에 예문에서 보신 것처럼

주어진 상황 (예문 1,3에서의 계약 상황처럼) 또는

말하고자 하는 의미 (예문 2,4의 답변)이

애매한 경우에 ambiguous 또는 vague라는

표현을 원어민들은 자주 사용합니다.

 

Uncertain & indeterminate

 

Unceratin과 indetrminate는

주로 해석하기 어려운 상황이거나

주어진 정보가 명확하지 않을 때

자주 쓰이는 표현인데요.

 

이렇게 말씀드리면 이해하기가

어려우실 테니 예문과 함께

어떤 뉘앙스로 사용되는지 알아보겠습니다.

 

Our future looks uncertain.

우리의 미래는 불확실해 보입니다.

 

It is uncertain what his role in the company will be.

회사 내에서 그의 역할이 무엇일 될 것인지 불분명하다.

 

She looked very tall and in an indeterminate age.

그녀는 키가 매우 커 보였고 나이도 불확실해 보였다.

 

The figure in your report is kind of indeterminate.

To make it clear, we need to conduct another investigation.

당신의 보고서의 수치는 다소 불확실합니다.

분명히 하기 위해서, 우리는 또 다른 조사를 시행해야 합니다.

 

예문 1,2에서 보신 것처럼

해석하기 어려운 상황에서는

불확실성 (애매/모호한)을 나타내는 uncertain을

 

주어진 정보가 명확하지 않을 때는

indeterminate를 사용하여

정보가 명확하지 않은 (애매/모호한) 것을

표현할 수 있습니다.

 

Iffy & Grey area

 

마지막으로 알려드릴 표현은

iffy와 grey area라는 표현입니다.

 

두 어휘 모두 불확실한 상황일 때

사용하며 주로 친한 사람 사이에서

즉, 약간의 비격식 표현으로

사용할 수 있습니다.

 

That's sort of an iffy matter.

Let's wait and see!

저건 다소 확실치 않은 일이라서.

좀 기다렸다고 확인해 보자!

 

His performance was iffy, but it is outstanding for now.

그의 연기는 애매했지만, 현재는 뛰어납니다.

 

That's a grey area.

애매합니다.

 

I am not sure where to meet her because we live too far each other.

It's grey area to decide where to meet.

우리는 서로 멀리 살아서 어디서 만날지 모르겠습니다.

어디서 만날지 정하는 게 애매해요.

 

예문에서 보신 것처럼 

iffy와 grey area 모두

비격식체로 주로 사용합니다.

 

grey area를 직역하자면

'회색 지역'이라는 의미로

흰색도 검은색도 아닌 중간

즉, 애매하고 모호한 상황을 말할 때

원어민들은 위와 같이 표현합니다.


오늘은 '애매하다', '모호하다'를

영어로 어떻게 자연스럽게

표현할 수 있는지 같이 공부해 봤는데요.

 

어떠한 어휘를 쓰느냐에 따라

사소한 의미 전달까지  상황에 맞게

완벽하게 할 수 있는 어휘 

그리고 격식, 비격식체로

사용할 수 있는 어휘까지

 

불확실한 상황에서 사용할 수 있는

어휘의 모든 것을 배워보았는데

눈으로만 읽지 마시고 최소 n번 이상

따라 읽어보시면서 

'애매한'상황이 오시면 꼭 잊지 말고

사용해 보시기를 바라겠습니다.

728x90
반응형

댓글