비즈니스 영어 이메일 작성 2
지난 포스팅에서는
영문 이메일을 작성할 때
올바른 작성 방법과 에티켓에 대해
자세히 알아보았습니다.
( 못 보신 분들은 참고하세요 ^-^ )
이제 영문 이메일 작성이 어렵지 않죠??
그럼 오늘은 지난 포스팅에 이어
업무를 하다보며 발생하는 여러 상황에서
유용하게 사용할 수 있는 영문 표현들을
자세히 소개해드리도록 하겠습니다 :)
사과하는 상황
업무를 하다보면 의도치 않게 까먹거나
혹은 바로 답장을 보내기가 어려워
시간이 한참이나 지나서야
이메일의 답을 보내야 하는
경우가 종종 발생합니다.
이러한 경우, 사과의 표현이나
기다림에 대한 감사의 인사표현을
사용하여 보내는 것이 좋은 방법인데요!
Thank you for your patient in advance.
상대가 기다리는 것에 대한
감사함을 전달하는 표현입니다.
보통 답장에 시간이 걸릴 것이 예상되는
상황에서 쓰기 좋은 표현입니다.
My apologies for the late reply.
회신이 늦어진 점에 대해서
인정하고 사과의 표현으로
바로 본론으로 들어가기 전
사용하기 좋은 서두 표현입니다.
Please accept our apologies
for the delays.
우리말 표현으로 직역하면
어색하게 들릴 수 있지만
상대방에게 격식 있으면서
가장 정중하게 할 수 있는 표현입니다.
제안/요청하는 상황
직장 생활을 하다 보면
수없이 많은 제안 및 요청사항을
이메일로 주고받으며 업무를 진행합니다.
무엇인가를 제안 및 요청하는 상황에서는
발신자가 이메일의 목적을 간결하게
전달하는 것이 효과적인데요.
이러한 상황에서 가급적 격식을 갖춰
정중하게 쓰기 좋은 영어 표현을
예문을 통해 알아보겠습니다.
I am writing to ~
이메일을 쓰게 된 이유를
직접적으로 표현할 때
쓰기 좋은 문장입니다.
목적을 잘 요약해서
이메일을 짧고 간결하게
전달하기 좋습니다.
In response to your inquiry,
I have attached ~~
상대방에게 무엇인가를
함께 첨부하여 보내는 경우에
쓰기좋은 영어 표현입니다.
이외에도 첨부 관련한 표현을 보자면
the attched file로 쓰거나
attachment 라는 표현이 사용되며
이는 네이티브들이 많이 쓰는 표현인데요.
'첨부파일로 보내드리겠습니다'
I will send ~~ as an attachment
이렇게 표현하는 것도
꼭 익혀두시길 바라겠습니다:)
I would like to ~ regarding ~
구어체에서도 자주 쓰는 표현인
I would like to입니다.
뒤에 regarding을 붙임으로써
간결하게 용건에 대한 내용과
원하는 바를 표현할 수 있습니다.
regarding 외에도
in regards to/ with regards to/ as regards
표현을 같이 사용할 수 있습니다.
아무래도 주어진 상황과
글을 읽고 계신 분들의 업무환경이
제각각 다르기 때문에 위의 문장을
그대로 사용하기는 어려울 거예요.
오늘 소개해드린 표현들을
꼭 위와 같은 상황으로만 국한하지 않고
다양한 방법으로 상황과 목적에 맞게
활용해보시길 바랍니다.
'자연스러운 영어 표현하기' 카테고리의 다른 글
자연스러운 영어 표현하기 - Email (part.3) (0) | 2021.11.08 |
---|---|
자연스러운 영어 표현하기- Courtesy (0) | 2021.11.05 |
자연스러운 영어 표현하기 -Presentation 2 (0) | 2021.11.04 |
자연스러운 영어 표현하기 -Presentation 1 (0) | 2021.11.01 |
자연스러운 영어 표현하기 - Email (part.1) (2) | 2021.10.16 |
댓글