본문 바로가기
자연스러운 영어 표현하기

어떻게 영어로 표현할까요? (착실하다)

by 슬기로운 영어생활 2023. 3. 12.
728x90
반응형

'착실하다' 영어로 표현하기

안녕하세요!

오늘도 일상 속에서 사용하기 좋은

영어표현을 같이 공부해보려고 합니다.

 

일상 속에서 어떠한 일을 마주하더라도

근면하고, 성실한 마음가짐이 바탕이 된다면

대부분 좋은 성과를 얻을 수 있기에

우리는 이런 마음가짐과 태도를 갖는 것을

굉장히 중요하게 생각하는데요.

 

그래서인지 저도 항상 모든 일에

근면, 성실하고 부지런하려고 노력하고

주변에서도 그런 사람을 볼 때면

정말 대단하다고 생각합니다.

 

그래서 오늘은 

주변의 부지런하고 근면, 성실한

사람들에게 '착실하다'라는 뜻을

영어로 어떻게 표현해야 할지

같이 공부해 보도록 하겠습니다 :)


How to say '착실하다'

'착실한'이라는 단어를

사전에서 검색해 보면

가장 먼저 나오는 단어는

'diligent'라는 표현인데요!

 

이 표현은 사실 원어민들이

많이 사용하지 않으며 'deligent' 보다

말하는 의도를 훨씬 자연스러우면서

더 강조할 수 있는 표현 3가지를 

소개해드리도록 하겠습니다.

 

Hard-working

캐주얼한 대화 속에서 

'부지런', '근면한' 등

'착실함'을 전달하고 싶을 때

가장 많이 사용하는 단어입니다.

 

She is well-known as a hard-working person among colleagues.

그녀는 동료들 사이에서 건실한 사람으로 잘 알려져 있습니다.

 

Stable and Steady

부지런한 사람들에게서

볼 수 있는 가장 큰 특징은

항상 안정적이고 무슨일이든 

꾸준히 불평없이 하는 것 인데요!

 

'안정감이 있고 꾸준하다'

단어가 가진 의미 그대로

'부지런하다', '착실하다'라는

표현의 동의어로 사용되는 어휘입니다.

 

He is always stable and handles given works in a steady manner.

그는 항상 안정적이고 주어진 일을 꾸준히 처리한다.

 

Trustworthy

'신뢰할 수 있는', '믿을 만한'이란

뜻으로 '착실하다'를 대신하여

표현할 수 있는 또 다른 동의어입니다.

(reliable과 같은 의미라는 점 기억해 주세요!)

 

우리의 일상, 직장생활 속에서

묵묵히 자기의 일을 성실히 하는 사람에게

'신뢰', '믿음'이라는 수식어를 많이 붙이듯이

근면, 성실하고 부지런한 사람을

표현할 때 사용하기 좋은 형용사입니다.

 

You'd better keep her at a distance because she's not very trustworthy.

그녀는 믿을 만한 사람이 아니기 때문에 거리를 두는 게 좋을 것 같아.

 

I need someone trustworthy to lead this project.

이 프로젝트를 이끌 믿을 만한 사람이 필요합니다.

 


오늘은 실생활 속 

'부지런하다', '성실하다', '착실하다'를

영어로 말하는 3가지 표현 방법에 대해

같이 공부해 보았습니다.

 

물론, 사전을 찾으면 가장 먼저 나오는

'diligent'를 사용해도 의미를 전달하는데

큰 문제는 없겠지만,

 

실전에서 미세한 차이를 두어

영어를 구사하는 것이

영어실력의 차이를 증명하기 때문에

꼭 위의 표현들을 습득하셔서

자연스럽게 표현해 보시길 바라겠습니다 :)

728x90
반응형

댓글